1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52| 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59| 60

normal


slowed


IV.- Disociación
4 DISSOCIATION

—No sé, no sé —murmuró—. Creo que vuestro intelectualismo no os
llevará a nada. ¿Comprender? ¿Explicarse las cosas? ¿Para qué? Se puede ser un gran artista, un gran poeta, se puede ser hasta un matemático y un científico y no comprender en el fondo nada. El intelectualismo es estéril. La misma Alemania, que ha tenido el cetro del intelectualismo, hoy parece que lo repudia. En la Alemania actual casi no hay filósofos, todo el mundo está ávido de vida práctica. El intelectualismo, el criticismo, el anarquismo van de baja.

—¿Y qué? ¡Tantas veces han ido de baja y han vuelto a renacer! —contestó Andrés.

—¿Pero se puede esperar algo de esa destrucción sistemática y vengativa?

—No es sistemática ni vengativa. Es destruir lo que no se afirme de por sí; es llevar el análisis a todo; es ir disociando las ideas tradicionales, para ver qué nuevos aspectos toman; qué componentes tienen. Por la desintegración electrolítica de los átomos van apareciendo estos iones y electrones mal conocidos. Usted sabe también que algunos histólogos han
creído encontrar en el protoplasma de las células granos que consideran como unidades orgánicas elementales y que han llamado bioblastos. ¿Por qué lo que están haciendo en física en este momento los Roentgen y los Becquerel y en biología los Haeckel y los Hertwing no se ha de hacer en filosofía y en moral? Claro que en las afirmaciones de la química y de la histología no está basada una política, ni una moral, y si mañana se encontrara el medio de descomponer y de transmutar los cuerpos simples, no habría ningún papa de la ciencia clásica que excomulgara a los investigadores.

"I SCARCELY know," murmured lturrioz. "I think this
intellectualism of yours will lead you nowhere.
What is the use of understanding and explaining things?
One may be a great artist or a great poet, even a great
mathematician or man of science, and really understand
nothing. Intellectualism is barren. Even Germany, which
flourished the banner of intellectualism, now seems to
be repudiating it. In Germany today there are scarcely
any philosophers; everybody is keenly practical. Intellectualism,
criticism, anarchism are at a discount."
"And what of that? They have had so many ups and
downs," answered Andres.
" Can one possibly hope for anything from such methodical
and vindictive destruction?"
" It is neither methodical nor vindictive. It destroys
what cannot stand by itself; it applies analysis to everything;
it dissociates traditional ideas to see what they
are made of and of what new aspects they are capable.
Through electrolytic disintegration of atoms the scarcely
known electrons and ions begin to appear. You know too
that some histologists have claimed to find in the protoplasm of cells certain grains which they consider elemental
organic unities and call bioblasts. Why should
not what is being done at the present time in physics by
the Roentgens and Becquerels and in biology by the
Haeckels and Hertwigs be done likewise in philosophy
and morals? Of course no political or moral system is
built on the claims of chemistry and histology, and if to?
morrow some means were discovered of decomposing
and transmuting simple bodies there would be no Pope
of existing science to excommunicate the daring investigators."

—Contra tu disociación en el terreno moral, no sería un papa el que protestara, sería el instinto conservador de la sociedad.
—Ese instinto ha protestado siempre contra todo lo nuevo y seguirá protestando; ¿eso qué importa? La disociación analítica será una obra de saneamiento, una desinfección de la vida.
—Una desinfección que puede matar al enfermo.
—No, no hay cuidado. El instinto de conservación del cuerpo social es bastante
fuerte para rechazar todo lo que no puede digerir. Por muchos gérmenes que se
siembren, la descomposición de la sociedad será biológica.

—¿Y para qué descomponer la sociedad? ¿Es que se va a construir un mundo nuevo
mejor que el actual? —Sí, yo creo que sí.
—Yo lo dudo. Lo que hace a la sociedad malvada es el egoísmo del hombre, y el
egoísmo es un hecho natural, es una necesidad de la vida. ¿Es que supones que el hombre de hoy es menos egoísta y cruel que el de ayer? Pues te engañas.
¡Si nos dejaran!; el cazador que persigue zorras y conejos cazaría hombres si
pudiera. Así como se sujeta a los patos y se les alimenta para que se les hipertrofie el hígado, tendríamos a las mujeres en adobo para que estuvieran más suaves.

In morals it would not be a Pope but the conservative
instinct of socie!y that would protest against this
dissociation of yours: That instinct has always protested
and will continue to protest against everything new; what
does it matter? Analytical dissociation will be a work of
purification, a disinfection of life."
''A disinfection which may kill the patient."
"There is no fear of that. The instinct of preservation
on the part of society is strong enough to reject whatever
it is unable to digest. However many seeds one may
sow, the decomposition of society will be biological."
"But why break up society? Do you expect to construct
a world better than that which exists?"
"Yes, that is my belief."
"I have my doubts. That which makes society evil
is man's selfishness, and man's selfishness is a natural
fact, a necessity of life. You are mistaken if you imagine
that the man of today is less selfish and less cruel than
the man of yesterday. The opportunity is lacking. If he
could, the man who now hunts the fox and the hare would
hunt men. And as one feeds ducks to fatten their liver
we would keep women in pickle to make them softer.

Nosotros, civilizados, hacemos jockeys como los antiguos monstruos, y si fuera posible les quitaríamos el cerebro a los cargadores para que tuvieran más fuerza, como antes la Santa Madre Iglesia quitaba los testículos a los cantores de la Capilla Sixtina para que cantasen mejor. ¿Es que tú crees que el egoísmo va a desaparecer? Desaparecería la Humanidad. ¿Es que supones, como algunos sociólogos ingleses y los anarquistas, que
se identificará el amor de uno mismo con el amor de los demás?

—No; yo supongo que hay formas de agrupación social unas mejores que otras, y que se deben ir dejando las malas y tomando las buenas.

—Esto me parece muy vago. A una colectividad no se le moverá jamás diciéndole: Puede haber una forma social mejor. Es como si a una mujer se le dijera: Si nos unimos, quizá vivamos de una manera soportable. No, a la mujer y a la colectividad hay que prometerles el paraíso; esto demuestra la ineficacia de tu idea analítica y disociadora.

Civilized men make jockeys as the ancients made monsters
and would gladly cut out a porter's brains to make
him stronger, as formerly the Church used to mutilate
its singers in the Sistine Chapel in order to improve their
voices. Do you think egoism is going to disappear?
That would mean the disappearance of mankind itself.
Do you suppose, like some English sociologists and
like th,e anarchists, that love of self and love of others
will become identical?"
"-No; but I believe that there are better and worse
ways of grouping society and that one must cast off the
had ways and choose the good."
"That appears to me very vague. A mass of people will
never be moved by being told that there mar he better
forms of society. It is as if one were to s_ay to a woman:
'If we marry our life together will perhaps he tolerable.'
No; a collectivity, like a woman, must he promised
paradise; and that shows how vatn is your analytic and
dissociation idea.

Los semitas inventaron un paraíso materialista (en el mal sentido) en el principio del hombre; el cristianismo, otra forma de semitismo, colocó el paraíso al final y fuera de la vida del hombre y los anarquistas, que no son más que unos neocristianos; es decir, neosemitas; ponen su paraíso en la vida y en la tierra. En todas partes y en todas épocas los conductores de hombres son prometedores de paraísos.

—Sí, quizá; pero alguna vez tenemos que dejar de ser niños, alguna vez tenemos
que mirar a nuestro alrededor con serenidad. ¡Cuántos terrores no nos ha quitado de encima el análisis! Ya no hay monstruos en el seno de la noche, ya nadie nos acecha. Con nuestras fuerzas vamos siendo dueños del mundo.

The Semites- invented a materialistic
paradise (in the bad sense) at the beginning of man's
history; Christianity, another form of Semitism, has
placed a paradise at the end and outside man's life; and
the anarchists, who are really neo-Christians, that is to
say neo-Semites, place their paradise in life and on this
earth. Everywhere and in every age the leaders of men
have promised paradises."
"Perhaps ..s o; but we must end by ceasing to be mere
children and look round us serenely. How many terrors
has not analysis taken from us! The night is no longer
full of monsters watching us. By our own strength we
are making ourselves masters of the world






contact privacy statement imprintimprint