The
verb ir
with gerundio forms the expression for gradually.
Some of the expressions would also be translated with
to be beginning to.
ir
with gerund for gradually
Se iba poniendo pesado.
Se va poniendo pesado.
El dinero se nos iba agotando.
Gradually
he became a nuisance. / He was beginning to
be a nuisance.
Gradually he becomes a nuisance. / He is beginning
to be a nuisance.
Gradually we were running out of money. /
Gradually the money was used up.
The alternative would be to
say bit by bit
= poco a poco
Poco
a poco se nos agotaba el dinero.
Bit by bit
we were running out of money. (exact translated:
Bit by bit the money was used up.)