|4.9 Direct and indirect object together|
I give him the money. (= I give the money to him) or I give it to Thomas.
However, if you substitute both we get a sentence: I give it to him.
In these kind of constructions in English the indirect object pronoun is always used with a preposition (to). The direct object pronoun is put first, the indirect object pronoun with the preposition is directly put after the direct object pronoun.
I give it (direct object) to (preposition) him (indirect object).
In Spanish they are just put together
without a preposition. The indirect object pronoun is
always first, then the direct object pronoun (meaning
the sequence is exactly the other way round compared
to English - easy to remember, isn't it?)
I give you the book. I give the book to you. = I give it to you. = Te lo doy.
|You give us the house. You give the house to us. = You give it to us. = Nos la regaláis.|
|Then there is the issue of what happens when le or les meets lo, los, la or las.|
|when le or les meets lo, los, la or las - le and les become se|
||I give him
I give it to him.
|I give them
I give it to them.
|Les lo doy
I give it to her.
What's also to notice now
that le and les is changed to se: You can't tell whether
the object is in singular or in plural. In this situation
the only way to give a clear picture is to add the indirect
object with a.
(Almost like in English!)
|I give it to him. = Se lo regalo a él.|
|I give it to her. = Se lo regalo a ella.|
|I give it to them. = Se lo regalo a ellos.|
|I give it to them. = Se lo regalo a ustedes.|
|I give it to them. = Se lo regalo a ellas.|
|contact privacy statement imprint|