|20.7 tener que and deber in conjuntivo|
|When conjuntivo can be used in Spanish?|
tener que expresses something that has
no alternative, the conjuntivo
cannot be used (as it is not in English)
The car was broken so we had to leave the car.
correct: El coche estuvo estropeado, así que tuvimos que dejarlo.
incorrect: El coche estuvo estropeado, así que tuvieramos que dejarlo.
When the speaker decides
to express the attitude with tener
que he or she can do that also
in conjuntivo. When using
he or she can do this in indicativo
or conjuntivo. The difference is marginal.
When using deber
in a situation that expresses the
freedom of choice is existent and
there is really room for manoeuvre
it can be done in indicativo and conjuntivo.
It can also be done with the conjuntivo
When using deber as
expression of a request of another
person deber can be used in indicativo,
which expresses then a demand or a
rather strong request. Deber can also
be used in conjuntivo which then indicates
rather an advise or a softer request.
* Here again we see the difference. Shall is not used that often and therefore the sentence You should listen to me would be more common than the first one. Still it's not really wrong to say so.
When using deber in moral principles it can't be put into conjuntivo without changing the meaning of it. The Spanish is here more strict than English.
Debes respetar a tus padres, pero
si te pegan debes defenderte.
negative clauses the conjuntivo should
not be used! The meaning is changed
as it is in English as well.
No deberías robar.
= You shouldn't steal.
No debes robar.
= You shall not steal.
|contact privacy statement imprint|