|In the following sentences you can't substitute resultar by quedarse|
resultó ser transexual.
|Todo cuanto sus detractores
imaginaron de ella, resultó inexacto.
= It became clear that all the denunciators said about her was false.
|Ella se quedó
= She became pregnant
(she wasn't pregnant before it happened)
= It became clear that she was pregnant.
(it's not know whether she was pregnant before it came out)
fueron asesinados y 33 resultaron heridos cuando un terrorista suicida abrió
fuego indiscriminadamente contra una multitud
= Six Israelis were killed and 33 resulted injured when a suicide terrorist opened fire at random into a crowd of people.
rítmicas rusas resultaron dopadas.
= It came out that the Russian rhythmic gymnasts were doped.
|Un hombre murió
y seis personas resultaron heridas en un choque múltiple.
= In a mass car crash, one man was killed and six more were (resulted) injured.
en un atentado en el que resultaron muertos un empleado de la autopista Bilbao-Behovia
y un guardia civil, huyó a Francia.
= After attending an assassination, in which a highway Bilbao-Behovia employee and a police officer were killed, he escaped to Spain.
|Al menos 18
personas murieron y más de 40 resultaron heridas cuando un tren de pasajeros chocó
con uno de carga que estaba detenido.
= At least 18 persons died and 40 were (resulted) injured when a train crashed against a standing freight train.
británicos murieron el martes en Irak
y varios más resultaron heridos en dos incidentes separados, informaron
funcionarios del gobierno.
= Six British soldiers died in March in the Iraq and various were (resulted) injured in two separate incidents some officials of the government informed.
|contact privacy statement imprint|