means - as already in chapter
17.1 discussed - to result
in something or also that something became
clear, came out. The important point with the
Spanish verb is that it means a result of a long, slow
process. May be that there hasn't even been a change
or that it is not really important.
the following sentences you can't substitute resultar
resultó ser transexual.
= It became clear that she was transsexual.
Todo cuanto sus detractores
imaginaron de ella, resultó inexacto.
= It became clear that all the denunciators
said about her was false.
Ella se quedó
She became pregnant (she wasn't pregnant
before it happened)
= It became
clear that she was pregnant. (it's not know whether
she was pregnant before it came out)
fueron asesinados y 33 resultaron heridos cuando un terrorista suicida abrió
fuego indiscriminadamente contra una multitud
Israelis were killed and 33 resulted injured
when a suicide terrorist opened fire at
random into a crowd of people.
rítmicas rusas resultaron dopadas.
= It came
out that the Russian rhythmic gymnasts were
Un hombre murió
y seis personas resultaron heridas en un choque múltiple.
= In a mass
car crash, one man was killed and six more
were (resulted) injured.
en un atentado en el que resultaron muertos un empleado de la autopista Bilbao-Behovia
y un guardia civil, huyó a Francia.
attending an assassination, in which a highway
Bilbao-Behovia employee and a police officer
were killed, he escaped to Spain.
Al menos 18
personas murieron y más de 40 resultaron heridas cuando un tren de pasajeros chocó
con uno de carga que estaba detenido.
= At least
18 persons died and 40 were (resulted) injured
when a train crashed against a standing
británicos murieron el martes en Irak
y varios más resultaron heridos en dos incidentes separados, informaron
funcionarios del gobierno.
British soldiers died in March in the Iraq
and various were (resulted) injured in two
separate incidents some officials of the