Una
vez en la cima, lo que faltaba por hacer
fue obra de poco tiempo: los centinelas
salvaron de un solo salto el valladar que
separa el sueño de la muerte; el
fuego, aplicado con teas de resina al puente
y al rastrillo, se comunicó con la
rapidez del relámpago a los muros;
y los escaladores, favorecidos por la confusión
y abriéndose paso entre las llamas,
dieron fin con los habitantes de aquella
guarida en un abrir y cerrar de ojos.
Once in the top, which was absent for doing was a work of a little time: the lookouts saved from only one jump the hindrance that separates the sleep of the death; the fire applied with firelighters of resin to the bridge and to the rake, communicated with the rapidity of the lightning to the walls; and the climbers favored by the confusion and making way for him between the flames, gave end with the inhabitants of that haunt in the twinkling of an eye.