El rayo de Luna (The Moonbeam): Tercera parte




  page 14

-¡Es ella, es ella, que lleva alas en los pies y huye como una sombra! -dijo, y se precipitó en su busca, separando con las manos las redes de hiedra que se extendían como un tapiz de unos en otros álamos. Llegó rompiendo por entre la maleza y las plantas parásitas hasta una especie de rellano que iluminaba la claridad del cielo... ¡Nadie!

"It is her, it's her, who carries wings on her feet and flees like a shadow!", he said and he hurried to look for her, and he paved the way with his hands through the brushes spreading like a carpet between the cottonwood trees. He broke brushes and weed and came to kind of terrace that was illuminated by the light of the sky... Nobody!

vocabulary
la maleza = brushes
el tapiz = carpet






contact privacy statement imprint