15.2 Relative
pronouns in Spanish - basic form and direct object, referring
to a single object
As we have seen in the examples there are different
forms of a relative clause and different relative pronouns.
The first one to look at is the basic form (nominative)
and the direct object when referring to a single object
of the main clause.
The relative pronoun is the subject of the relative clause
que*
cual**
quien***
masculine
El hombre
que está
hablando ahora es un amigo mío.
feminine
La mujer que
está hablando ahora es una amiga mía.
masculine
El hombre
el cual está
hablando ahora es un amigo mío.
feminine
La mujer la
cual está hablando ahora es
una amiga mía.
masculine
Miguel, quien
está hablando ahora es un amigo mío.
feminine
María, quien
está hablando ahora es una amiga mía.
que*
cual**
quien***
masculine
Los hombres que
están hablando ahora son amigos míos.
feminine
La mujeres que
están hablando ahora son amigas mías.
masculine
Los hombres los
cuales están hablando ahora
son amigos míos.
feminine
Las mujeres las
cuales están hablando ahora
son amigas mías.
masculine
Miguel y José, quienes
están hablando ahora son amigos míos.
feminine
María y Andrea, quienes
están hablando ahora son amigas mías.
que*
cual**
quien***
masculine
El coche que
está aparcado ahí es mío.
feminine
La moto que
está aparcada ahí es mía.
masculine
El coche el
cual está aparcado ahí
es mío.
feminine
La moto, la
cual está aparcada ahí es mía.
que*
cual**
masculine
Los coches que
están aparcados ahí son míos.
feminine
Las motos que
están aparcadas ahí son mías.
masculine
Los coches los
cuales están aparcados ahí,
son míos.
feminine
Las motos
las cuales están aparcadas ahí
son mías.
The relative pronoun is the subject of the relative clause
que*
cual**
quien***
masculine
El hombre
que ves es
un amigo mío.
feminine
La mujer que
ves es una amiga mía.
masculine
El hombre
al cual ves
es un amigo mío.
feminine
La mujer ala cual ves
es una amiga mía.
masculine
El hombre
a quien
ves es un amigo mío.
feminine
La mujer a
quien ves es
una amiga mía.
que*
cual**
quien***
masculine
Los hombres que
ves son amigos míos.
feminine
La mujeres que
ves son amigas mías.
masculine
Los hombres a
los cuales ves son amigos míos.
feminine
Las mujeres a
las cuales ves son amigas mías.
masculine
Los hombres a
quienes ves son amigos míos.
feminine
Las mujeres a
quienes ves son amigas mías.
que*
cual**
quien***
masculine
El coche que
ves es mío.
feminine
La moto que
ves es mía.
masculine
El coche el
cual ves es mío.
feminine
La moto la
cual ves es mía.
que*
cual**
masculine
Los coches que
ves son míos.
feminine
Las motos que
ves son mías.
masculine
Los coches los
cuales ves son míos.
feminine
Las motos
las cuales ves son mías.
* The relative pronoun
que is comparable with that. It is quite universal and
can be used with persons and with things, with feminine
and masculine nouns. The direct object in a relative clause
with a relative pronoun que
can be formed with a, but it is not a must.
In English the relative pronouns are often left out.
That doesn't work in Spanish!
Mi
perro, al que yo quise mucho está muerto.
= My dog that I loved very much is
dead. Mi perro, que yo quise
mucho está muerto. = My dog
that I loved very much is dead.
El
hombre que nadie envidia no es feliz.= The man who
(that) is not envied is not happy.
El hombre al que nadie
envidia no es feliz. = The man that
is not envied is not happy.
La mujer a la que veo.
= The woman (that) I
see is beautiful.
La mujer que veo.= The woman I that see is
beautiful.
Sometimes the preposition a is needed to be able to
understand the sentence.
Es
el hombre, al que ama.= The man that
she loves.
Es el hombre, que
ama.
= The man that loves or The man that she loves?
If the relative pronoun que
is used with a preposition the article has to be used.
El
hombre que habla. (no
preposition => no article) = The
man that (who) talks.
El hombre que ves. (no preposition
=> no article) = The man (that)
you see.
El hombre para el
que lo haces.(preposition
=> article) = The man for whom you
do this.
El hombre por el que
lo haces.(Präposition,
Artikel) =
La mujer de la que
lo tienes. (preposition
=> article) = The woman from whom
you got it. / The woman that you got it from.
Los hombres de los
que lo tienes.(preposition
=> article) = The man from whom
you got this. / The woman that you got it
from.
** The relative pronoun
el cual,
la cual, los cuales,
las cuales are rather unusual. They are used
to be more precise or to clear up something that got
a bit mixed up. They are furthermore used together with
prepositions (see below).
Basic
form (nominative) and person
Simon
dijo que no pretendía derribar a la mujer, la cual cayó al piso y tuvo algunos
raspones,
pero no se lesionó de gravedad. Simon
said that they didn't want to take the woman
that fell down and got some scratches without
getting injured down.
La
mujer, la cual dijo ser epiléptica, declaró que el agente
se aprovechaba de los vendedores ambulantes
como ella. The
woman that said to be epileptic said that
the police officer abused the situation of
the street vendors like she is.
Génesis.
2, 21 Entonces Yahveh Dios hizo caer un profundo
sueño sobre el hombre, el cual se
durmió. Genesis
2. 21 Then God let down a deep sleep on
man, and he fell asleep.
Ésta
es la sala la cual tiene TV a color y equipo de Video. This
is the room that has TV and VCR.
Por
eso continuamos avanzando hacia la
puerta verde y deteriorada de la casa,
la cual estaba
cerrada con un candado. That's
why we continued until the green and deteriorated
door, which was locked with a lock of the
house.
En
1938 Manuel Toussaint puso la primera
piedra de la casa, la cual fue construida por
el arquitecto Carlos Rousseau. In the year 1938 Manuel Toussaint put down
the first stone of the house, which was
designed by the architect Carlos Rousseau.
Éste
es el hombre al cual los soldados Romanos torturaron. This
is the man who was tortured by the Roman
soldiers.
Ellos
hijos de la sombra y su único
deseo es el gobernar sobre el hombre
al
cual consideran una raza inferior. They
are known as the sinister sons of the shadow
and their only desire is to rule man whom
they considered as an inferior race.
Si
el Estado al cual corresponda la presidencia no tuviera
representante titular, el vicepresidente ejercerá
la presidencia. If
the state that should correspond the presidency
doesn't have a candidate the vice-president
will act as president.
Daniel
9:21: "Aún estaba hablando en
el hombre al cual yo había visto en visión al
principio, voló rápidamente
y me tocó,
como a la hora del sacrificio del atardecer.
Daniel
9:21:"Just as I still talked in my
prayer the man Gabriel whom I had seen in
a vision flew towards me around the time
of the evening sacrifice.
Es
el proyecto mediante el
buscamos
formas de organización social que trasciendan
las vías de representación corporativa. Through
this project we search for forms of social
organisation that go further than the corporative
representation.
Es
un buen día para Venezuela en medio
de un conflicto histórico el cual buscamos canalizarlo pacíficamente. In
the middle of this historical conflict that
we want to resolve peacefully is this a good
day for Venezuela.
Even if you find results in Google the relative
pronouns el/la cual,
los/las cuales are rather rare. More details
about this you find in chapter
15.2.1 .
La
tía de mi amigo, la
cual tiene un coche muy bonito, es
una persona muy amable. = The aunt of my
friend the one that has a very nice car
is a very
nice person.
Las manzanas de los árboles las cuales cayeron por el viento,
= The apples of
these tree those that fell down through
the wind the cows eat them.
If the same sentences are constructed with que
or quien you have
to keep in mind that que
and quien refers
to the element directly before the relative pronoun.
La
tía de mi amigo, que tiene
un coche muy bonito, es una persona muy
amable. = The aunt of my
friend who has a very nice car is a very
nice person. (-
the friend!)
La tía de mi amigo, quien tiene un coche muy bonito,
es una persona muy amable. = The aunt of my
friend who has a very nice car is a very
nice person. (-
the friend!)
As we can see the trick with el
cual / la cual does only work to clear things
up if the object that are potentially referred to differ
in gender or number.
In
this case there is nothing you can do
La
tía de mi amiga, la cual tiene un
coche muy bonito, es una persona muy amable.
= The aunt of my
friend that has a very nice car is a very
nice person.
Now you cannot know
which one of the girls has the nice car
and is a very nice person.
***quien
is used only for persons. It is comparable with who.
In a construction as a direct object the preposition
a is used (the
English translation is whom).
quien can be
used only in non-restrictive relative clauses. Non-restrictive
relative clauses are relative clauses that have only
additional information to the referred object. The object
itself is defined already in itself without the relative
clause.
non-restrictive
relative clause: quien can be subject of the relative
clause
Miguel
de Cervantes Saavedra, quien participió
en la batalla de Lepanto, era un escritor
español. = Miguel de Cervantes
Savedra who participated in the battle of
Lepanto was a Spanish writer.
restrictive
relative clause: quien can't be the subject of the
relative clause.
incorrect: Nos encontramos con un hombre quien vivio
diez años en Rusia.
correct: Nos encontramos con un hombre que vivió
diez años en Rusia. We met with a man
that / who lives in Russia.
If quien
is a direct object the preposition a has to be used
(= personal direct object, personal acusativo)