La cruz del diablo (Devil's Cross)




 page 9
Durante este corto diálogo, nuestros camaradas, que habían picado sus cabalgaduras, se nos reunieron al pie de la cruz; yo les expliqué en breves palabras lo que acababa de suceder; monté nuevamente en mi rocín, y las campanas de la parroquia llamaban lentamente a la oración, cuando nos apeamos en el más escondido y lóbrego de los paradores de Bellver.
During this short dialogue, our companions, who had stung his mounts, met us on the foot of the cross; I explained to them in brief words what had just happened; I mounted again in my nag, and the bells of the parish were calling slowly to the prayer, when we get off in the most hidden and gloomy the state-run hotels of Bellver.

Texto  español  
picar = to rowel
en breves palabras = in short words
el rocín = nag
apear= to dismount (a horse)
el parador = a Spanish tourist hotel
lóbrego = bleak






contact privacy statement imprint