Cansado y viejo el rey león, se quedó
enfermo en su cueva, y los demás
animales, excepto la zorra, lo fueron a
visitar.
Aprovechando la ocasión de la visita,
acusó el lobo a la zorra expresando
lo siguiente
-Ella no tiene por nuestra alteza ningún
respeto, y por eso ni siquiera se ha acercado
a saludar o preguntar por su salud.
En ese preciso instante llegó la
zorra, justo a tiempo para oír lo
dicho por el lobo. Entonces el león,
furioso al verla, lanzó un feroz
grito contra la zorra; pero ella, pidió
la palabra para justificarse, y dijo:
-Dime, de entre todas las visitas que aquí
tenéis, ¿quién te ha
dado tan especial servicio como el que he
hecho yo, que busqué por todas partes
médicos que con su sabiduría
te recetaran un remedio ideal para curarte,
encontrándolo por fin?
-¿Y cuál es ese remedio?,
dímelo inmediatamente. -ordenó
el león.
-Debes sacrificar a un lobo y ponerte su
piel como abrigo - respondió la zorra.
Inmediatamente el lobo fue condenado a muerte,
y la zorra, riéndose exclamó:
-Al patrón no hay que llevarlo hacia
el rencor, sino hacia la benevolencia.
Quien tiende trampas para los inocentes,
es el primero en caer en ellas. |
Müde
und alt geworden, lag der Löwe krank
in seiner Höhle und alle andern Tiere,
ausgenommen der Fuchs, besuchten ihn.
Der Wolf benutzte die Gelegenheit des Besuchs,
um den Fuchs mit Folgendem zu beschuldigen:"Er
hat keinen Respekt vor unserem Gebieter,
und deshalb ist er nicht vorbeigekommen,
um ihn zu begrüssen oder sich nach
seiner Gesundheit zu erkundigen.
In diesem Augenblick erschien der Fuchs,
genau im richten Moment, um die Worte des
Wolfes zu hören. Der Löwe, wütend
den Fuchs zu sehen, stiess einen fürchterlichen
Schrei gegen ihn aus. Der aber bat um das
Wort, um sich zu rechtfertigen und sagte:"Sag
mir, wer von allen deinen Besuchern hat
dir so gute Dienste geleistet wie ich? Überall
suchte ich nach Ärzten, die dir, dank
ihres Wissens, das ideale Heilmittel verschreiben
würden, um dich zu heilen - und schliesslich
fand ich es."
"Und was ist das für ein Heilmittel?
Nenn es mir unverzüglich!", befahl
der Löwe.
"Du musst einen Wolf schlachten und
dir seine Haut zum Schutz umlegen",
antwortete der Fuchs.
Sofort wurde der Wolf zum Tode verurteilt,
und der Fuchs sagte lachend: "Man soll
den Herrn nicht zum Groll sondern zum Wohlwollen
bewegen."
Wer Unschuldigen Fallen stellt, ist
der Erste, der hineineinfällt.
|